Alle (im weitesten Sinne) intertextuellen
Beziehungen zwischen den exemplarisch analysierten Texten.
Mehr Informationen zur exemplarischen Analyse sind hier zu finden.
Fragment (Sappho) Rezeptionszeugnis
Es wurden nur die k stärksten
Verbindungen pro Knoten sowie ein verbindender
Maximum-Spanning-Tree visualisiert (Standard: k = 2).
Intertextuelle
Beziehungen zwischen Sappho-Fragmenten
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 1 Voigt ↗ (4 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Achte Satyra: Der Poët« die Seite(n) 23–25 aus der Anthologie
bzw. S. 100–120, hier: 106–108 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Motive: Gold, Schwarz, Vogel
Gemeinsame Personenreferenz: Sappho
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 44a Voigt ↗ (3 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Achte Satyra: Der Poët« die Seite(n) 23–25 aus der Anthologie
bzw. S. 100–120, hier: 106–108 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Gold
Gemeinsame Personenreferenzen: Gott/Göttin, Muse
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 44 Voigt ↗ (3 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Achte Satyra: Der Poët« die Seite(n) 23–25 aus der Anthologie
bzw. S. 100–120, hier: 106–108 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Motive: Gold, Purpur
Gemeinsame Personenreferenz: Gott/Göttin
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 63 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Achte Satyra: Der Poët« die Seite(n) 23–25 aus der Anthologie
bzw. S. 100–120, hier: 106–108 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Schlaf
Gemeinsame Personenreferenz: Gott/Göttin
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 64 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Achte Satyra: Der Poët« die Seite(n) 23–25 aus der Anthologie
bzw. S. 100–120, hier: 106–108 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenzen: Gott/Göttin, Muse
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 151 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Achte Satyra: Der Poët« die Seite(n) 23–25 aus der Anthologie
bzw. S. 100–120, hier: 106–108 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Motive: Schlaf, Schwarz
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 103 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Achte Satyra: Der Poët« die Seite(n) 23–25 aus der Anthologie
bzw. S. 100–120, hier: 106–108 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Gold
Gemeinsame Personenreferenz: Muse
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 127 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Achte Satyra: Der Poët« die Seite(n) 23–25 aus der Anthologie
bzw. S. 100–120, hier: 106–108 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Gold
Gemeinsame Personenreferenz: Muse
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 2 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Achte Satyra: Der Poët« die Seite(n) 23–25 aus der Anthologie
bzw. S. 100–120, hier: 106–108 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Motive: Gold, Schlaf
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 27 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Achte Satyra: Der Poët« die Seite(n) 23–25 aus der Anthologie
bzw. S. 100–120, hier: 106–108 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Gott/Göttin
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 68 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Achte Satyra: Der Poët« die Seite(n) 23–25 aus der Anthologie
bzw. S. 100–120, hier: 106–108 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Gott/Göttin
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 67 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Achte Satyra: Der Poët« die Seite(n) 23–25 aus der Anthologie
bzw. S. 100–120, hier: 106–108 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Gott/Göttin
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 31 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Achte Satyra: Der Poët« die Seite(n) 23–25 aus der Anthologie
bzw. S. 100–120, hier: 106–108 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Gott/Göttin
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 139 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Achte Satyra: Der Poët« die Seite(n) 23–25 aus der Anthologie
bzw. S. 100–120, hier: 106–108 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Gott/Göttin
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 141 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Achte Satyra: Der Poët« die Seite(n) 23–25 aus der Anthologie
bzw. S. 100–120, hier: 106–108 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Gott/Göttin
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 160 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Achte Satyra: Der Poët« die Seite(n) 23–25 aus der Anthologie
bzw. S. 100–120, hier: 106–108 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsamer Stoff: Sappho als Dichterin
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 6 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Achte Satyra: Der Poët« die Seite(n) 23–25 aus der Anthologie
bzw. S. 100–120, hier: 106–108 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Gold
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 16 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Achte Satyra: Der Poët« die Seite(n) 23–25 aus der Anthologie
bzw. S. 100–120, hier: 106–108 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Schwarz
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 20 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Achte Satyra: Der Poët« die Seite(n) 23–25 aus der Anthologie
bzw. S. 100–120, hier: 106–108 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Schwarz
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 33 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Achte Satyra: Der Poët« die Seite(n) 23–25 aus der Anthologie
bzw. S. 100–120, hier: 106–108 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Gold
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 187 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Achte Satyra: Der Poët« die Seite(n) 23–25 aus der Anthologie
bzw. S. 100–120, hier: 106–108 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Muse
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 150 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Achte Satyra: Der Poët« die Seite(n) 23–25 aus der Anthologie
bzw. S. 100–120, hier: 106–108 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Muse
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 21351,1–8 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Achte Satyra: Der Poët« die Seite(n) 23–25 aus der Anthologie
bzw. S. 100–120, hier: 106–108 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Muse
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 21351,9–12+21376r,1–8 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Achte Satyra: Der Poët« die Seite(n) 23–25 aus der Anthologie
bzw. S. 100–120, hier: 106–108 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Muse
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 128 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Achte Satyra: Der Poët« die Seite(n) 23–25 aus der Anthologie
bzw. S. 100–120, hier: 106–108 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Muse
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 126 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Achte Satyra: Der Poët« die Seite(n) 23–25 aus der Anthologie
bzw. S. 100–120, hier: 106–108 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Schlaf
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 149 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Achte Satyra: Der Poët« die Seite(n) 23–25 aus der Anthologie
bzw. S. 100–120, hier: 106–108 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Schlaf
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 168b Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Achte Satyra: Der Poët« die Seite(n) 23–25 aus der Anthologie
bzw. S. 100–120, hier: 106–108 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Schlaf
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 30 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Achte Satyra: Der Poët« die Seite(n) 23–25 aus der Anthologie
bzw. S. 100–120, hier: 106–108 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Schlaf
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 136 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Achte Satyra: Der Poët« die Seite(n) 23–25 aus der Anthologie
bzw. S. 100–120, hier: 106–108 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Vogel
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 133 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Achte Satyra: Der Poët« die Seite(n) 23–25 aus der Anthologie
bzw. S. 100–120, hier: 106–108 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Sappho
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 167 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Achte Satyra: Der Poët« die Seite(n) 23–25 aus der Anthologie
bzw. S. 100–120, hier: 106–108 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Weiß
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 132 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Achte Satyra: Der Poët« die Seite(n) 23–25 aus der Anthologie
bzw. S. 100–120, hier: 106–108 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Gold
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 192 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Achte Satyra: Der Poët« die Seite(n) 23–25 aus der Anthologie
bzw. S. 100–120, hier: 106–108 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Gold
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 105 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Achte Satyra: Der Poët« die Seite(n) 23–25 aus der Anthologie
bzw. S. 100–120, hier: 106–108 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Purpur
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 92 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Achte Satyra: Der Poët« die Seite(n) 23–25 aus der Anthologie
bzw. S. 100–120, hier: 106–108 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Purpur
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 54 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Achte Satyra: Der Poët« die Seite(n) 23–25 aus der Anthologie
bzw. S. 100–120, hier: 106–108 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Purpur
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 98 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Achte Satyra: Der Poët« die Seite(n) 23–25 aus der Anthologie
bzw. S. 100–120, hier: 106–108 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Purpur
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 101 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Achte Satyra: Der Poët« die Seite(n) 23–25 aus der Anthologie
bzw. S. 100–120, hier: 106–108 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Purpur
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 40 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Achte Satyra: Der Poët« die Seite(n) 23–25 aus der Anthologie
bzw. S. 100–120, hier: 106–108 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Weiß
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 143 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Achte Satyra: Der Poët« die Seite(n) 23–25 aus der Anthologie
bzw. S. 100–120, hier: 106–108 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Gold
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 158 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Achte Satyra: Der Poët« die Seite(n) 23–25 aus der Anthologie
bzw. S. 100–120, hier: 106–108 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Sappho
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 42 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Achte Satyra: Der Poët« die Seite(n) 23–25 aus der Anthologie
bzw. S. 100–120, hier: 106–108 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Taube
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 96 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Achte Satyra: Der Poët« die Seite(n) 23–25 aus der Anthologie
bzw. S. 100–120, hier: 106–108 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Gold
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 135 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Achte Satyra: Der Poët« die Seite(n) 23–25 aus der Anthologie
bzw. S. 100–120, hier: 106–108 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Vogel
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 65 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Achte Satyra: Der Poët« die Seite(n) 23–25 aus der Anthologie
bzw. S. 100–120, hier: 106–108 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Sappho
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 94 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Achte Satyra: Der Poët« die Seite(n) 23–25 aus der Anthologie
bzw. S. 100–120, hier: 106–108 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Sappho
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 156 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Achte Satyra: Der Poët« die Seite(n) 23–25 aus der Anthologie
bzw. S. 100–120, hier: 106–108 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Gold
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 123 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Achte Satyra: Der Poët« die Seite(n) 23–25 aus der Anthologie
bzw. S. 100–120, hier: 106–108 aus dem Erstdruck herangezogen.
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 44 Voigt ↗ (4 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Motive: Kult, Musik, Ruhm
Gemeinsame Personenreferenz: Gott/Göttin
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 31 Voigt ↗ (3 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Motive: Körperlichkeit, Tod
Gemeinsame Personenreferenz: Gott/Göttin
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 63 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Traum
Gemeinsame Personenreferenz: Gott/Göttin
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 141 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Kult
Gemeinsame Personenreferenz: Gott/Göttin
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 44a Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Kult
Gemeinsame Personenreferenz: Gott/Göttin
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 130 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Körperlichkeit
Gemeinsames Thema: Liebe
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 1 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Wahnsinn
Gemeinsames Thema: Liebe
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 21351,1–8 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Motive: Kult, Tod
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 74 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Motive: Begehren, Körperlichkeit
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 65 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Motive: Ruhm, Tod
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 140 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Motive: Kult, Tod
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 48 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Motive: Begehren, Feuer
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 117b Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Motive: Kult, Stern
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 55 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Tod
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 64 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Gott/Göttin
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 27 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Gott/Göttin
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 139 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Gott/Göttin
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 67 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Gott/Göttin
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 68 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Gott/Göttin
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 16 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Thema: Liebe
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 49 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Thema: Liebe
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 47 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Thema: Liebe
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 172 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Thema: Liebe
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 38 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Thema: Liebe
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 134 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Traum
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 9 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Kult
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 19 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Kult
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 78 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Begehren
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 128 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Kult
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 40 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Kult
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 66 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Kult
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 52 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Himmel
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 22 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Musik
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 34 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Stern
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 137 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Begehren
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 71 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Freundschaft
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 121 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Freundschaft
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 88 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Freundschaft
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 142 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Freundschaft
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 111 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Hymenaios
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 103 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Musik
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 96 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Kult
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 129 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Thema: Unglückliche Liebe
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 21351,9–12+21376r,1–8 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Musik
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 36 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Begehren
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 94 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Kult
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 168a Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Begehren
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 154 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Kult
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 2 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Kult
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 104 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Stern
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 102 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Der leukadische Fels. Ein Schauspiel« die Seite(n) 79–87
aus der Anthologie bzw. S. 241–266, hier: 247–257 aus dem Erstdruck herangezogen.
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 55 Voigt ↗ (3 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Die Kunst der Griechen. An Goethe. Elegie« die Seite(n)
101 aus der Anthologie bzw. S. 181–192, hier: 189–190 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Rose
Gemeinsame Personenreferenz: Hades
Gemeinsame Ortsreferenz: Pieria
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 112 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Die Kunst der Griechen. An Goethe. Elegie« die Seite(n)
101 aus der Anthologie bzw. S. 181–192, hier: 189–190 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Liebe
Gemeinsame Personenreferenz: Aphrodite
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 33 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Die Kunst der Griechen. An Goethe. Elegie« die Seite(n)
101 aus der Anthologie bzw. S. 181–192, hier: 189–190 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsamer Stoff: Sappho als Aphrodite-Verehrerin
Gemeinsame Personenreferenz: Aphrodite
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 15 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Die Kunst der Griechen. An Goethe. Elegie« die Seite(n)
101 aus der Anthologie bzw. S. 181–192, hier: 189–190 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Liebe
Gemeinsame Personenreferenz: Aphrodite
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 96 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Die Kunst der Griechen. An Goethe. Elegie« die Seite(n)
101 aus der Anthologie bzw. S. 181–192, hier: 189–190 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Rose
Gemeinsame Personenreferenz: Aphrodite
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 1 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Die Kunst der Griechen. An Goethe. Elegie« die Seite(n)
101 aus der Anthologie bzw. S. 181–192, hier: 189–190 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsamer Stoff: Sappho als Aphrodite-Verehrerin
Gemeinsame Personenreferenz: Aphrodite
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 2 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Die Kunst der Griechen. An Goethe. Elegie« die Seite(n)
101 aus der Anthologie bzw. S. 181–192, hier: 189–190 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Rose
Gemeinsame Personenreferenz: Aphrodite
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 159 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Die Kunst der Griechen. An Goethe. Elegie« die Seite(n)
101 aus der Anthologie bzw. S. 181–192, hier: 189–190 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenzen: Aphrodite, Eros
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 73 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Kunst der Griechen. An Goethe. Elegie« die Seite(n)
101 aus der Anthologie bzw. S. 181–192, hier: 189–190 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Aphrodite
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 101 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Kunst der Griechen. An Goethe. Elegie« die Seite(n)
101 aus der Anthologie bzw. S. 181–192, hier: 189–190 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Aphrodite
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 94 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Kunst der Griechen. An Goethe. Elegie« die Seite(n)
101 aus der Anthologie bzw. S. 181–192, hier: 189–190 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Rose
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 58 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Kunst der Griechen. An Goethe. Elegie« die Seite(n)
101 aus der Anthologie bzw. S. 181–192, hier: 189–190 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Rose
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 54 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Kunst der Griechen. An Goethe. Elegie« die Seite(n)
101 aus der Anthologie bzw. S. 181–192, hier: 189–190 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Eros
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 188 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Kunst der Griechen. An Goethe. Elegie« die Seite(n)
101 aus der Anthologie bzw. S. 181–192, hier: 189–190 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Eros
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 67 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Kunst der Griechen. An Goethe. Elegie« die Seite(n)
101 aus der Anthologie bzw. S. 181–192, hier: 189–190 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Liebe
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 16 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Kunst der Griechen. An Goethe. Elegie« die Seite(n)
101 aus der Anthologie bzw. S. 181–192, hier: 189–190 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Aphrodite
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 22 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Kunst der Griechen. An Goethe. Elegie« die Seite(n)
101 aus der Anthologie bzw. S. 181–192, hier: 189–190 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Aphrodite
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 88 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Kunst der Griechen. An Goethe. Elegie« die Seite(n)
101 aus der Anthologie bzw. S. 181–192, hier: 189–190 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Liebe
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 42 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Kunst der Griechen. An Goethe. Elegie« die Seite(n)
101 aus der Anthologie bzw. S. 181–192, hier: 189–190 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Taube
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 103 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Kunst der Griechen. An Goethe. Elegie« die Seite(n)
101 aus der Anthologie bzw. S. 181–192, hier: 189–190 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Ortsreferenz: Pieria
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 134 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Kunst der Griechen. An Goethe. Elegie« die Seite(n)
101 aus der Anthologie bzw. S. 181–192, hier: 189–190 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Aphrodite
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 172 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Kunst der Griechen. An Goethe. Elegie« die Seite(n)
101 aus der Anthologie bzw. S. 181–192, hier: 189–190 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Eros
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 5 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Kunst der Griechen. An Goethe. Elegie« die Seite(n)
101 aus der Anthologie bzw. S. 181–192, hier: 189–190 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Aphrodite
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 44a Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Kunst der Griechen. An Goethe. Elegie« die Seite(n)
101 aus der Anthologie bzw. S. 181–192, hier: 189–190 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Eros
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 90 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Kunst der Griechen. An Goethe. Elegie« die Seite(n)
101 aus der Anthologie bzw. S. 181–192, hier: 189–190 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Aphrodite
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 30 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Kunst der Griechen. An Goethe. Elegie« die Seite(n)
101 aus der Anthologie bzw. S. 181–192, hier: 189–190 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Liebe
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 38 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Kunst der Griechen. An Goethe. Elegie« die Seite(n)
101 aus der Anthologie bzw. S. 181–192, hier: 189–190 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Eros
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 102 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Kunst der Griechen. An Goethe. Elegie« die Seite(n)
101 aus der Anthologie bzw. S. 181–192, hier: 189–190 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Aphrodite
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 133 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Kunst der Griechen. An Goethe. Elegie« die Seite(n)
101 aus der Anthologie bzw. S. 181–192, hier: 189–190 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Aphrodite
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 53 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Kunst der Griechen. An Goethe. Elegie« die Seite(n)
101 aus der Anthologie bzw. S. 181–192, hier: 189–190 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Rose
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 130 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Kunst der Griechen. An Goethe. Elegie« die Seite(n)
101 aus der Anthologie bzw. S. 181–192, hier: 189–190 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Eros
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 86 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Kunst der Griechen. An Goethe. Elegie« die Seite(n)
101 aus der Anthologie bzw. S. 181–192, hier: 189–190 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Aphrodite
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 47 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Kunst der Griechen. An Goethe. Elegie« die Seite(n)
101 aus der Anthologie bzw. S. 181–192, hier: 189–190 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Eros
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 74 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Kunst der Griechen. An Goethe. Elegie« die Seite(n)
101 aus der Anthologie bzw. S. 181–192, hier: 189–190 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Rose
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 106 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Kunst der Griechen. An Goethe. Elegie« die Seite(n)
101 aus der Anthologie bzw. S. 181–192, hier: 189–190 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Ortsreferenz: Lesbos
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 21351,9–12+21376r,1–8 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Kunst der Griechen. An Goethe. Elegie« die Seite(n)
101 aus der Anthologie bzw. S. 181–192, hier: 189–190 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Rose
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 140 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Kunst der Griechen. An Goethe. Elegie« die Seite(n)
101 aus der Anthologie bzw. S. 181–192, hier: 189–190 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Aphrodite
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 59 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Kunst der Griechen. An Goethe. Elegie« die Seite(n)
101 aus der Anthologie bzw. S. 181–192, hier: 189–190 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Liebe
Die moderne Sappho. Ein musikalisch-dramatisches Durcheinander ohne Sinn und ohne
Verstand. Bestehend aus zwei Akten und einem monodramatischen Finale ↗
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 94 Voigt ↗ (3 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Die moderne Sappho. Ein musikalisch-dramatisches Durcheinander
ohne Sinn und ohne Verstand. Bestehend aus zwei Akten und einem monodramatischen Finale«
die Seite(n) 144–146 aus der Anthologie bzw. S. 59–62 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Motive: Natur, Schönheit
Gemeinsame Personenreferenz: Sappho
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 62 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Die moderne Sappho. Ein musikalisch-dramatisches Durcheinander
ohne Sinn und ohne Verstand. Bestehend aus zwei Akten und einem monodramatischen Finale«
die Seite(n) 144–146 aus der Anthologie bzw. S. 59–62 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Motive: Mode, Schönheit
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 96 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Die moderne Sappho. Ein musikalisch-dramatisches Durcheinander
ohne Sinn und ohne Verstand. Bestehend aus zwei Akten und einem monodramatischen Finale«
die Seite(n) 144–146 aus der Anthologie bzw. S. 59–62 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Motive: Natur, Schönheit
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 1 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Die moderne Sappho. Ein musikalisch-dramatisches Durcheinander
ohne Sinn und ohne Verstand. Bestehend aus zwei Akten und einem monodramatischen Finale«
die Seite(n) 144–146 aus der Anthologie bzw. S. 59–62 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsamer Stoff: Sappho als homoerotisch Begehrende
Gemeinsame Personenreferenz: Sappho
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 104 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die moderne Sappho. Ein musikalisch-dramatisches Durcheinander
ohne Sinn und ohne Verstand. Bestehend aus zwei Akten und einem monodramatischen Finale«
die Seite(n) 144–146 aus der Anthologie bzw. S. 59–62 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Hirtenwesen
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 74 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die moderne Sappho. Ein musikalisch-dramatisches Durcheinander
ohne Sinn und ohne Verstand. Bestehend aus zwei Akten und einem monodramatischen Finale«
die Seite(n) 144–146 aus der Anthologie bzw. S. 59–62 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Hirtenwesen
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 105 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die moderne Sappho. Ein musikalisch-dramatisches Durcheinander
ohne Sinn und ohne Verstand. Bestehend aus zwei Akten und einem monodramatischen Finale«
die Seite(n) 144–146 aus der Anthologie bzw. S. 59–62 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Hirtenwesen
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 81 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die moderne Sappho. Ein musikalisch-dramatisches Durcheinander
ohne Sinn und ohne Verstand. Bestehend aus zwei Akten und einem monodramatischen Finale«
die Seite(n) 144–146 aus der Anthologie bzw. S. 59–62 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Schönheit
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 27 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die moderne Sappho. Ein musikalisch-dramatisches Durcheinander
ohne Sinn und ohne Verstand. Bestehend aus zwei Akten und einem monodramatischen Finale«
die Seite(n) 144–146 aus der Anthologie bzw. S. 59–62 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Jugend
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 140 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die moderne Sappho. Ein musikalisch-dramatisches Durcheinander
ohne Sinn und ohne Verstand. Bestehend aus zwei Akten und einem monodramatischen Finale«
die Seite(n) 144–146 aus der Anthologie bzw. S. 59–62 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Mode
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 54 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die moderne Sappho. Ein musikalisch-dramatisches Durcheinander
ohne Sinn und ohne Verstand. Bestehend aus zwei Akten und einem monodramatischen Finale«
die Seite(n) 144–146 aus der Anthologie bzw. S. 59–62 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Mode
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 128 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die moderne Sappho. Ein musikalisch-dramatisches Durcheinander
ohne Sinn und ohne Verstand. Bestehend aus zwei Akten und einem monodramatischen Finale«
die Seite(n) 144–146 aus der Anthologie bzw. S. 59–62 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Schönheit
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 41 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die moderne Sappho. Ein musikalisch-dramatisches Durcheinander
ohne Sinn und ohne Verstand. Bestehend aus zwei Akten und einem monodramatischen Finale«
die Seite(n) 144–146 aus der Anthologie bzw. S. 59–62 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Schönheit
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 112 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die moderne Sappho. Ein musikalisch-dramatisches Durcheinander
ohne Sinn und ohne Verstand. Bestehend aus zwei Akten und einem monodramatischen Finale«
die Seite(n) 144–146 aus der Anthologie bzw. S. 59–62 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Schönheit
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 110 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die moderne Sappho. Ein musikalisch-dramatisches Durcheinander
ohne Sinn und ohne Verstand. Bestehend aus zwei Akten und einem monodramatischen Finale«
die Seite(n) 144–146 aus der Anthologie bzw. S. 59–62 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Mode
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 133 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die moderne Sappho. Ein musikalisch-dramatisches Durcheinander
ohne Sinn und ohne Verstand. Bestehend aus zwei Akten und einem monodramatischen Finale«
die Seite(n) 144–146 aus der Anthologie bzw. S. 59–62 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Sappho
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 98 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die moderne Sappho. Ein musikalisch-dramatisches Durcheinander
ohne Sinn und ohne Verstand. Bestehend aus zwei Akten und einem monodramatischen Finale«
die Seite(n) 144–146 aus der Anthologie bzw. S. 59–62 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Mode
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 2 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die moderne Sappho. Ein musikalisch-dramatisches Durcheinander
ohne Sinn und ohne Verstand. Bestehend aus zwei Akten und einem monodramatischen Finale«
die Seite(n) 144–146 aus der Anthologie bzw. S. 59–62 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Natur
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 24 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die moderne Sappho. Ein musikalisch-dramatisches Durcheinander
ohne Sinn und ohne Verstand. Bestehend aus zwei Akten und einem monodramatischen Finale«
die Seite(n) 144–146 aus der Anthologie bzw. S. 59–62 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Jugend
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 49 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die moderne Sappho. Ein musikalisch-dramatisches Durcheinander
ohne Sinn und ohne Verstand. Bestehend aus zwei Akten und einem monodramatischen Finale«
die Seite(n) 144–146 aus der Anthologie bzw. S. 59–62 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsamer Stoff: Sappho als homoerotisch Begehrende
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 158 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die moderne Sappho. Ein musikalisch-dramatisches Durcheinander
ohne Sinn und ohne Verstand. Bestehend aus zwei Akten und einem monodramatischen Finale«
die Seite(n) 144–146 aus der Anthologie bzw. S. 59–62 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Sappho
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 177 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die moderne Sappho. Ein musikalisch-dramatisches Durcheinander
ohne Sinn und ohne Verstand. Bestehend aus zwei Akten und einem monodramatischen Finale«
die Seite(n) 144–146 aus der Anthologie bzw. S. 59–62 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Mode
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 47 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die moderne Sappho. Ein musikalisch-dramatisches Durcheinander
ohne Sinn und ohne Verstand. Bestehend aus zwei Akten und einem monodramatischen Finale«
die Seite(n) 144–146 aus der Anthologie bzw. S. 59–62 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Natur
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 44 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die moderne Sappho. Ein musikalisch-dramatisches Durcheinander
ohne Sinn und ohne Verstand. Bestehend aus zwei Akten und einem monodramatischen Finale«
die Seite(n) 144–146 aus der Anthologie bzw. S. 59–62 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Mode
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 179 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die moderne Sappho. Ein musikalisch-dramatisches Durcheinander
ohne Sinn und ohne Verstand. Bestehend aus zwei Akten und einem monodramatischen Finale«
die Seite(n) 144–146 aus der Anthologie bzw. S. 59–62 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Mode
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 123 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die moderne Sappho. Ein musikalisch-dramatisches Durcheinander
ohne Sinn und ohne Verstand. Bestehend aus zwei Akten und einem monodramatischen Finale«
die Seite(n) 144–146 aus der Anthologie bzw. S. 59–62 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Mode
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 168c Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die moderne Sappho. Ein musikalisch-dramatisches Durcheinander
ohne Sinn und ohne Verstand. Bestehend aus zwei Akten und einem monodramatischen Finale«
die Seite(n) 144–146 aus der Anthologie bzw. S. 59–62 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Natur
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 138 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die moderne Sappho. Ein musikalisch-dramatisches Durcheinander
ohne Sinn und ohne Verstand. Bestehend aus zwei Akten und einem monodramatischen Finale«
die Seite(n) 144–146 aus der Anthologie bzw. S. 59–62 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Schönheit
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 65 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die moderne Sappho. Ein musikalisch-dramatisches Durcheinander
ohne Sinn und ohne Verstand. Bestehend aus zwei Akten und einem monodramatischen Finale«
die Seite(n) 144–146 aus der Anthologie bzw. S. 59–62 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Sappho
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 108 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die moderne Sappho. Ein musikalisch-dramatisches Durcheinander
ohne Sinn und ohne Verstand. Bestehend aus zwei Akten und einem monodramatischen Finale«
die Seite(n) 144–146 aus der Anthologie bzw. S. 59–62 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Schönheit
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 87 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die moderne Sappho. Ein musikalisch-dramatisches Durcheinander
ohne Sinn und ohne Verstand. Bestehend aus zwei Akten und einem monodramatischen Finale«
die Seite(n) 144–146 aus der Anthologie bzw. S. 59–62 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Jugend
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 92 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die moderne Sappho. Ein musikalisch-dramatisches Durcheinander
ohne Sinn und ohne Verstand. Bestehend aus zwei Akten und einem monodramatischen Finale«
die Seite(n) 144–146 aus der Anthologie bzw. S. 59–62 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Mode
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 173 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die moderne Sappho. Ein musikalisch-dramatisches Durcheinander
ohne Sinn und ohne Verstand. Bestehend aus zwei Akten und einem monodramatischen Finale«
die Seite(n) 144–146 aus der Anthologie bzw. S. 59–62 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Natur
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 39 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die moderne Sappho. Ein musikalisch-dramatisches Durcheinander
ohne Sinn und ohne Verstand. Bestehend aus zwei Akten und einem monodramatischen Finale«
die Seite(n) 144–146 aus der Anthologie bzw. S. 59–62 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Mode
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 57 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die moderne Sappho. Ein musikalisch-dramatisches Durcheinander
ohne Sinn und ohne Verstand. Bestehend aus zwei Akten und einem monodramatischen Finale«
die Seite(n) 144–146 aus der Anthologie bzw. S. 59–62 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Mode
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 4 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die moderne Sappho. Ein musikalisch-dramatisches Durcheinander
ohne Sinn und ohne Verstand. Bestehend aus zwei Akten und einem monodramatischen Finale«
die Seite(n) 144–146 aus der Anthologie bzw. S. 59–62 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Schönheit
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 143 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die moderne Sappho. Ein musikalisch-dramatisches Durcheinander
ohne Sinn und ohne Verstand. Bestehend aus zwei Akten und einem monodramatischen Finale«
die Seite(n) 144–146 aus der Anthologie bzw. S. 59–62 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Natur
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 145 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die moderne Sappho. Ein musikalisch-dramatisches Durcheinander
ohne Sinn und ohne Verstand. Bestehend aus zwei Akten und einem monodramatischen Finale«
die Seite(n) 144–146 aus der Anthologie bzw. S. 59–62 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Natur
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 103 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die moderne Sappho. Ein musikalisch-dramatisches Durcheinander
ohne Sinn und ohne Verstand. Bestehend aus zwei Akten und einem monodramatischen Finale«
die Seite(n) 144–146 aus der Anthologie bzw. S. 59–62 aus dem Erstdruck herangezogen.
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 160 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Die Sappho des Westens« die Seite(n) 156–157 aus der Anthologie
bzw. S. 85–174, hier: 87–88 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Gesang
Gemeinsamer Stoff: Sappho als Dichterin
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 96 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Die Sappho des Westens« die Seite(n) 156–157 aus der Anthologie
bzw. S. 85–174, hier: 87–88 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Motive: Gesang, Rose
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 94 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Die Sappho des Westens« die Seite(n) 156–157 aus der Anthologie
bzw. S. 85–174, hier: 87–88 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Rose
Gemeinsame Personenreferenz: Sappho
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 63 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Sappho des Westens« die Seite(n) 156–157 aus der Anthologie
bzw. S. 85–174, hier: 87–88 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Traum
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 134 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Sappho des Westens« die Seite(n) 156–157 aus der Anthologie
bzw. S. 85–174, hier: 87–88 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Traum
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 55 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Sappho des Westens« die Seite(n) 156–157 aus der Anthologie
bzw. S. 85–174, hier: 87–88 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Rose
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 81 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Sappho des Westens« die Seite(n) 156–157 aus der Anthologie
bzw. S. 85–174, hier: 87–88 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Kranz
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 103 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Sappho des Westens« die Seite(n) 156–157 aus der Anthologie
bzw. S. 85–174, hier: 87–88 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Gesang
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 133 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Sappho des Westens« die Seite(n) 156–157 aus der Anthologie
bzw. S. 85–174, hier: 87–88 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Sappho
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 33 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Sappho des Westens« die Seite(n) 156–157 aus der Anthologie
bzw. S. 85–174, hier: 87–88 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Kranz
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 150 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Sappho des Westens« die Seite(n) 156–157 aus der Anthologie
bzw. S. 85–174, hier: 87–88 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Klage
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 44 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Sappho des Westens« die Seite(n) 156–157 aus der Anthologie
bzw. S. 85–174, hier: 87–88 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Gesang
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 2 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Sappho des Westens« die Seite(n) 156–157 aus der Anthologie
bzw. S. 85–174, hier: 87–88 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Rose
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 158 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Sappho des Westens« die Seite(n) 156–157 aus der Anthologie
bzw. S. 85–174, hier: 87–88 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Sappho
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 168b Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Sappho des Westens« die Seite(n) 156–157 aus der Anthologie
bzw. S. 85–174, hier: 87–88 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Einsamkeit
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 71 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Sappho des Westens« die Seite(n) 156–157 aus der Anthologie
bzw. S. 85–174, hier: 87–88 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Gesang
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 1 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Sappho des Westens« die Seite(n) 156–157 aus der Anthologie
bzw. S. 85–174, hier: 87–88 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Sappho
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 37 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Sappho des Westens« die Seite(n) 156–157 aus der Anthologie
bzw. S. 85–174, hier: 87–88 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Klage
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 21351,1–8 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Sappho des Westens« die Seite(n) 156–157 aus der Anthologie
bzw. S. 85–174, hier: 87–88 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Gesang
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 168c Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Sappho des Westens« die Seite(n) 156–157 aus der Anthologie
bzw. S. 85–174, hier: 87–88 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Kranz
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 21 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Sappho des Westens« die Seite(n) 156–157 aus der Anthologie
bzw. S. 85–174, hier: 87–88 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Gesang
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 53 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Sappho des Westens« die Seite(n) 156–157 aus der Anthologie
bzw. S. 85–174, hier: 87–88 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Rose
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 101a Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Sappho des Westens« die Seite(n) 156–157 aus der Anthologie
bzw. S. 85–174, hier: 87–88 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Gesang
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 117b Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Sappho des Westens« die Seite(n) 156–157 aus der Anthologie
bzw. S. 85–174, hier: 87–88 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Gesang
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 92 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Sappho des Westens« die Seite(n) 156–157 aus der Anthologie
bzw. S. 85–174, hier: 87–88 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Kranz
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 125 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Sappho des Westens« die Seite(n) 156–157 aus der Anthologie
bzw. S. 85–174, hier: 87–88 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Kranz
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 98 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Sappho des Westens« die Seite(n) 156–157 aus der Anthologie
bzw. S. 85–174, hier: 87–88 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Kranz
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 106 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Sappho des Westens« die Seite(n) 156–157 aus der Anthologie
bzw. S. 85–174, hier: 87–88 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Gesang
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 156 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Sappho des Westens« die Seite(n) 156–157 aus der Anthologie
bzw. S. 85–174, hier: 87–88 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Gesang
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 65 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Sappho des Westens« die Seite(n) 156–157 aus der Anthologie
bzw. S. 85–174, hier: 87–88 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Sappho
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 58 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Sappho des Westens« die Seite(n) 156–157 aus der Anthologie
bzw. S. 85–174, hier: 87–88 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Rose
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 74 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Sappho des Westens« die Seite(n) 156–157 aus der Anthologie
bzw. S. 85–174, hier: 87–88 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Rose
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 21351,9–12+21376r,1–8 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Sappho des Westens« die Seite(n) 156–157 aus der Anthologie
bzw. S. 85–174, hier: 87–88 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Rose
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 147 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Sappho des Westens« die Seite(n) 156–157 aus der Anthologie
bzw. S. 85–174, hier: 87–88 aus dem Erstdruck herangezogen.
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 96 Voigt ↗ (8 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Motive: Gold, Gottesvergleich, Hochzeit, Kult, Rose, Schönheit, Tau
Gemeinsame Phrase: Rosenfingrig
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 44 Voigt ↗ (7 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 141 Voigt ↗ (4 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Motive: Becher/Krug, Hochzeit, Kult
Gemeinsame Personenreferenz: Gott/Göttin
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 2 Voigt ↗ (4 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Motive: Becher/Krug, Gold, Kult, Rose
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 44a Voigt ↗ (3 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Motive: Gold, Kult
Gemeinsame Personenreferenz: Gott/Göttin
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 27 Voigt ↗ (3 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Motive: Hochzeit, Jugend
Gemeinsame Personenreferenz: Gott/Göttin
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 94 Voigt ↗ (3 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Motive: Kult, Rose, Schönheit
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 103 Voigt ↗ (3 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Motive: Gold, Hochzeit
Gemeinsame Personenreferenz: Eos
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 31 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Gottesvergleich
Gemeinsame Personenreferenz: Gott/Göttin
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 68 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Gottesvergleich
Gemeinsame Personenreferenz: Gott/Göttin
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 63 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Traum
Gemeinsame Personenreferenz: Gott/Göttin
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 1 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Gold
Gemeinsames Thema: Liebe
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 130 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Thema: Liebe
Gemeinsame Phrase: Süßbitter
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 128 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Motive: Kult, Schönheit
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 34 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Motive: Mond, Silber
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 112 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Motive: Hochzeit, Schönheit
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 192 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Motive: Becher/Krug, Gold
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 111 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Hochzeit
Gemeinsame Personenreferenz: Hymenaios
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 21351,9–12+21376r,1–8 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Rose
Gemeinsame Personenreferenz: Eos
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 117b Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Motive: Hochzeit, Kult
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 123 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Gold
Gemeinsame Personenreferenz: Eos
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 58 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Rose
Gemeinsame Personenreferenz: Eos
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 139 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Gott/Göttin
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 67 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Gott/Göttin
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 64 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Gott/Göttin
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 172 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Thema: Liebe
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 47 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Thema: Liebe
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 38 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Thema: Liebe
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 16 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Thema: Liebe
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 49 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Thema: Liebe
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 6 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Gold
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 81 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Schönheit
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 33 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Gold
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 109 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Hochzeit
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 30 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Hochzeit
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 40 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Kult
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 9 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Kult
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 55 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Rose
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 53 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Rose
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 108 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Schönheit
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 4 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Schönheit
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 62 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Schönheit
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 41 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Schönheit
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 138 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Schönheit
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 110 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Hochzeit
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 24 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Jugend
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 132 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Gold
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 21351,1–8 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Kult
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 113 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Hochzeit
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 169a Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Hochzeit
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 87 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Jugend
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 104 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Eos
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 106 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Ortsreferenz: Lesbos
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 95 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Tau
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 116 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Hochzeit
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 54 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Purpur
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 98 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Purpur
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 127 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Gold
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 114 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Hochzeit
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 117 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Hochzeit
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 140 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Kult
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 71 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Tau
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 143 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Gold
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 118 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Gottesvergleich
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 66 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Kult
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 154 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Kult
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 157 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Eos
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 19 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Kult
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 103b Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Hochzeit
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 115 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Hochzeit
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 168b Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Eos
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 73 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Tau
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 74 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Rose
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 156 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Gold
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 105 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Purpur
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 92 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Purpur
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 134 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Traum
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 101 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Die Schwestern von Lesbos« die Seite(n) 103–106 aus der
Anthologie bzw. S. 1–182, hier: 23–34 aus dem Erstdruck herangezogen.
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 34 Voigt ↗ (3 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Ein apokaliptisches Fragment« die Seite(n) 108–110 aus
der Anthologie bzw. S. 77–82 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Motive: Mond, Nacht, Stern
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 96 Voigt ↗ (3 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Ein apokaliptisches Fragment« die Seite(n) 108–110 aus
der Anthologie bzw. S. 77–82 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Motive: Nacht, Sehnsucht, Tau
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 63 Voigt ↗ (3 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Ein apokaliptisches Fragment« die Seite(n) 108–110 aus
der Anthologie bzw. S. 77–82 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Motive: Nacht, Schlaf, Traum
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 117b Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Ein apokaliptisches Fragment« die Seite(n) 108–110 aus
der Anthologie bzw. S. 77–82 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Motive: Nacht, Stern
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 149 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Ein apokaliptisches Fragment« die Seite(n) 108–110 aus
der Anthologie bzw. S. 77–82 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Motive: Nacht, Schlaf
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 168b Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Ein apokaliptisches Fragment« die Seite(n) 108–110 aus
der Anthologie bzw. S. 77–82 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Motive: Nacht, Schlaf
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 151 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Ein apokaliptisches Fragment« die Seite(n) 108–110 aus
der Anthologie bzw. S. 77–82 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Motive: Nacht, Schlaf
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 30 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Ein apokaliptisches Fragment« die Seite(n) 108–110 aus
der Anthologie bzw. S. 77–82 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Motive: Nacht, Schlaf
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 104 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Ein apokaliptisches Fragment« die Seite(n) 108–110 aus
der Anthologie bzw. S. 77–82 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Motive: Nacht, Stern
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 71 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Ein apokaliptisches Fragment« die Seite(n) 108–110 aus
der Anthologie bzw. S. 77–82 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Motive: Tau, Wind
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 48 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Ein apokaliptisches Fragment« die Seite(n) 108–110 aus
der Anthologie bzw. S. 77–82 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Motive: Feuer, Sehnsucht
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 55 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Ein apokaliptisches Fragment« die Seite(n) 108–110 aus
der Anthologie bzw. S. 77–82 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Erinnerung
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 37 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Ein apokaliptisches Fragment« die Seite(n) 108–110 aus
der Anthologie bzw. S. 77–82 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Wind
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 20 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Ein apokaliptisches Fragment« die Seite(n) 108–110 aus
der Anthologie bzw. S. 77–82 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Wind
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 90 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Ein apokaliptisches Fragment« die Seite(n) 108–110 aus
der Anthologie bzw. S. 77–82 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Wind
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 47 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Ein apokaliptisches Fragment« die Seite(n) 108–110 aus
der Anthologie bzw. S. 77–82 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Wind
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 44 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Ein apokaliptisches Fragment« die Seite(n) 108–110 aus
der Anthologie bzw. S. 77–82 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Wind
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 183 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Ein apokaliptisches Fragment« die Seite(n) 108–110 aus
der Anthologie bzw. S. 77–82 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Wind
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 95 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Ein apokaliptisches Fragment« die Seite(n) 108–110 aus
der Anthologie bzw. S. 77–82 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Tau
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 126 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Ein apokaliptisches Fragment« die Seite(n) 108–110 aus
der Anthologie bzw. S. 77–82 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Schlaf
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 94 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Ein apokaliptisches Fragment« die Seite(n) 108–110 aus
der Anthologie bzw. S. 77–82 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Erinnerung
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 2 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Ein apokaliptisches Fragment« die Seite(n) 108–110 aus
der Anthologie bzw. S. 77–82 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Schlaf
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 103c Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Ein apokaliptisches Fragment« die Seite(n) 108–110 aus
der Anthologie bzw. S. 77–82 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Erinnerung
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 134 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Ein apokaliptisches Fragment« die Seite(n) 108–110 aus
der Anthologie bzw. S. 77–82 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Traum
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 73 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Ein apokaliptisches Fragment« die Seite(n) 108–110 aus
der Anthologie bzw. S. 77–82 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Tau
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 175 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Ein apokaliptisches Fragment« die Seite(n) 108–110 aus
der Anthologie bzw. S. 77–82 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Naturerscheinungen
Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster Band ↗
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 96 Voigt ↗ (4 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Motive: Gottesvergleich, Schönheit
Gemeinsame Personenreferenz: Aphrodite
Gemeinsame Ortsreferenz: Lydien
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 1 Voigt ↗ (4 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsamer Stoff: Sappho als homoerotisch Begehrende
Gemeinsame Personenreferenzen: Aphrodite, Sappho, Zeus
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 132 Voigt ↗ (3 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsamer Stoff: Sappho als Mutter von Kleis
Gemeinsame Personenreferenz: Kleis (Mutter)
Gemeinsame Ortsreferenz: Lydien
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 44a Voigt ↗ (3 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenzen: Apollon, Muse, Zeus
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 128 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Schönheit
Gemeinsame Personenreferenz: Muse
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 101 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Aphrodite
Gemeinsame Ortsreferenz: Phokaia
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 103 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenzen: Muse, Zeus
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 21351,1–8 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Thema: Ruhm
Gemeinsame Personenreferenz: Muse
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 133 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenzen: Aphrodite, Sappho
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 16 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Aphrodite
Gemeinsame Ortsreferenz: Lydien
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 15 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 112 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Schönheit
Gemeinsame Personenreferenz: Aphrodite
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 17 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenzen: Hera, Zeus
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 94 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Schönheit
Gemeinsame Personenreferenz: Sappho
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 98 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Kleis (Mutter)
Gemeinsame Ortsreferenz: Mytilene
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 81 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Schönheit
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 187 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Muse
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 31 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Gottesvergleich
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 127 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Muse
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 68 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Gottesvergleich
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 159 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Aphrodite
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 5 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Aphrodite
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 102 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Aphrodite
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 39 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Ortsreferenz: Lydien
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 44 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Gottesvergleich
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 57 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Sittenhaftigkeit
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 9 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Hera
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 73 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Aphrodite
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 134 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Aphrodite
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 147 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Thema: Ruhm
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 138 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Schönheit
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 41 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Schönheit
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 62 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Schönheit
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 49 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsamer Stoff: Sappho als homoerotisch Begehrende
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 158 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Sappho
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 106 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Ortsreferenz: Lesbos
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 118 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Gottesvergleich
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 21351,9–12+21376r,1–8 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Muse
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 86 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Aphrodite
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 64 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Muse
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 65 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Sappho
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 4 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Schönheit
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 19 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Thema: Ruhm
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 7 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Rhodopis
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 32 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Thema: Ruhm
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 90 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Aphrodite
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 140 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Aphrodite
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 53 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Zeus
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 108 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Schönheit
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 33 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Aphrodite
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 92 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Ortsreferenz: Iran
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 55 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Thema: Ruhm
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 22 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Aphrodite
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 2 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Aphrodite
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 150 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »Eine Aegyptische Königstochter. Historischer Roman. Erster
Band« die Seite(n) 179–184 aus der Anthologie bzw. S. 8–12 aus dem Erstdruck herangezogen.
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 130 Voigt ↗ (4 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »EROS / beim Lesen der Sappho« die Seite(n) 259 aus der
Anthologie bzw. S. 23 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Körperlichkeit
Gemeinsames Thema: Liebe
Gemeinsame Personenreferenz: Eros
Gemeinsame Phrase: Süßbitter
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 1 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »EROS / beim Lesen der Sappho« die Seite(n) 259 aus der
Anthologie bzw. S. 23 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Thema: Liebe
Gemeinsame Personenreferenz: Sappho
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 172 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »EROS / beim Lesen der Sappho« die Seite(n) 259 aus der
Anthologie bzw. S. 23 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Thema: Liebe
Gemeinsame Personenreferenz: Eros
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 47 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »EROS / beim Lesen der Sappho« die Seite(n) 259 aus der
Anthologie bzw. S. 23 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Thema: Liebe
Gemeinsame Personenreferenz: Eros
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 38 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »EROS / beim Lesen der Sappho« die Seite(n) 259 aus der
Anthologie bzw. S. 23 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Thema: Liebe
Gemeinsame Personenreferenz: Eros
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 94 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »EROS / beim Lesen der Sappho« die Seite(n) 259 aus der
Anthologie bzw. S. 23 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Erotik
Gemeinsame Personenreferenz: Sappho
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 49 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »EROS / beim Lesen der Sappho« die Seite(n) 259 aus der
Anthologie bzw. S. 23 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Thema: Liebe
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 16 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »EROS / beim Lesen der Sappho« die Seite(n) 259 aus der
Anthologie bzw. S. 23 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Thema: Liebe
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 54 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »EROS / beim Lesen der Sappho« die Seite(n) 259 aus der
Anthologie bzw. S. 23 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Eros
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 74 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »EROS / beim Lesen der Sappho« die Seite(n) 259 aus der
Anthologie bzw. S. 23 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Körperlichkeit
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 31 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »EROS / beim Lesen der Sappho« die Seite(n) 259 aus der
Anthologie bzw. S. 23 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Körperlichkeit
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 126 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »EROS / beim Lesen der Sappho« die Seite(n) 259 aus der
Anthologie bzw. S. 23 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Erotik
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 133 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »EROS / beim Lesen der Sappho« die Seite(n) 259 aus der
Anthologie bzw. S. 23 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Sappho
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 188 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »EROS / beim Lesen der Sappho« die Seite(n) 259 aus der
Anthologie bzw. S. 23 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Eros
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 158 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »EROS / beim Lesen der Sappho« die Seite(n) 259 aus der
Anthologie bzw. S. 23 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Sappho
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 65 Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »EROS / beim Lesen der Sappho« die Seite(n) 259 aus der
Anthologie bzw. S. 23 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Sappho
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 44a Voigt ↗ (1 Gemeinsamkeit)
Für die Analyse wurden für »EROS / beim Lesen der Sappho« die Seite(n) 259 aus der
Anthologie bzw. S. 23 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Personenreferenz: Eros
Faon, Nireus, hernach Saffo, zuletzt noch Anakreon ↗
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 44a Voigt ↗ (4 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Faon, Nireus, hernach Saffo, zuletzt noch Anakreon« die
Seite(n) 58–66 aus der Anthologie bzw. S. 313–328 aus dem Erstdruck herangezogen.
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 2 Voigt ↗ (4 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Faon, Nireus, hernach Saffo, zuletzt noch Anakreon« die
Seite(n) 58–66 aus der Anthologie bzw. S. 313–328 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Motive: Becher/Krug, Natur, Rose
Gemeinsame Personenreferenz: Aphrodite
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 141 Voigt ↗ (3 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Faon, Nireus, hernach Saffo, zuletzt noch Anakreon« die
Seite(n) 58–66 aus der Anthologie bzw. S. 313–328 aus dem Erstdruck herangezogen.
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 94 Voigt ↗ (3 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Faon, Nireus, hernach Saffo, zuletzt noch Anakreon« die
Seite(n) 58–66 aus der Anthologie bzw. S. 313–328 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Motive: Natur, Rose
Gemeinsame Personenreferenz: Sappho
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 16 Voigt ↗ (3 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Faon, Nireus, hernach Saffo, zuletzt noch Anakreon« die
Seite(n) 58–66 aus der Anthologie bzw. S. 313–328 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Thema: Schönheit
Gemeinsame Personenreferenz: Aphrodite
Gemeinsame Ortsreferenz: Troja
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 96 Voigt ↗ (3 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Faon, Nireus, hernach Saffo, zuletzt noch Anakreon« die
Seite(n) 58–66 aus der Anthologie bzw. S. 313–328 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsame Motive: Natur, Rose
Gemeinsame Personenreferenz: Aphrodite
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 1 Voigt ↗ (3 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Faon, Nireus, hernach Saffo, zuletzt noch Anakreon« die
Seite(n) 58–66 aus der Anthologie bzw. S. 313–328 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Wahnsinn
Gemeinsame Personenreferenzen: Aphrodite, Sappho
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 140 Voigt ↗ (3 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Faon, Nireus, hernach Saffo, zuletzt noch Anakreon« die
Seite(n) 58–66 aus der Anthologie bzw. S. 313–328 aus dem Erstdruck herangezogen.
Gemeinsames Motiv: Tod
Gemeinsame Personenreferenzen: Adonis, Aphrodite
Intertextuelle Beziehung mit Fragment 55 Voigt ↗ (2 Gemeinsamkeiten)
Für die Analyse wurden für »Faon, Nireus, hernach Saffo, zuletzt noch Anakreon« die
Seite(n) 58–66 aus der Anthologie bzw. S. 313–328 aus dem Erstdruck herangezogen.